Обращаясь к лицам, пользующимся княжеским или графским титулом, прислуга обязана прибавлять наименование титула («точно так, ваше сиятельство» и прочее).
Разговаривая со своими хозяевами или с гостями, посещающими их, прислуга должна обращаться к ним во втором или третьем лице множественного числа «что вам угодно?», «им угодно» и прочее.
Только в необходимых случаях прислуга может первая заговорить со своими хозяевами.
Когда разговаривают с прислугой, то она должна отвечать почтительно.
Во время разговора хозяев между собой или с посторонними людьми и гостями в присутствии прислуги она не должна показывать виду, что обращает внимание на разговор.
С детьми прислуга должна обходиться с таким же почтением, как и с самими их родителями.
Фамильярность, какого бы рода ни была она, как со стороны хозяев, так и со стороны прислуги, никогда не уместна.
Если хозяин делает выговор, прислуга не должна отвечать ему грубо или нетерпеливо.
Когда прислуга встречает кого-либо из членов семейства вне дома, то должна показывать емуг свое уважение учтивым поклоном, однако не начинать с ним никакого разговора, если ни о чем не спрашивают.
Прислуга не должна никогда сидеть в присутствии своих хозяев.
Относительно ежедневной домашней прислуги нужно заметить еще следующее.
Как только прислуга услышит, что в комнате раздался звонок, которым ее зовут, она обязана немедленно явиться и спросить, что угодно господам.
В известные часы дня прислуга должна быть одета вполне аккуратно, особенно около обеденного времени. Утром прислуга обязана осведомиться у своих господ, намерены ли они принимать визиты или нет. Обыкновение это принято в светском обществе для уведомления посторонних лиц, что хозяева дома не желают принимать никакого посещения. Всякий принимает подобного рода отказ за то, чем он действительно является, то есть за учтивое извинение, не заключающее в себе никакого особенного намерения.
Когда прислуга отворяет дверь постороннему лицу, приехавшему сделать визит, то, если хозяева расположены принимать визиты, она прежде всего ведет его в назначенную для приема комнату. Потом она идет доложить о нем хозяину и спросить, в которую комнату' пригласить посетителя в случае нежелания со стороны хозяина принять гостя в той комнате, в которой он сам находится.
Когда при удалении посетителя звонят лакею, он должен аккуратно явиться на своем месте, отворить обе половинки двери и тихо затворить их после того, как посетитель уже исчезает из глаз, так как нет ничего неучтивее, как громко захлопывать двери позади вышедшего из комнаты постороннего человека.
При докладе об имени и фамилии посетителя лакей должен быть в особенности внимателен.
Когда лицо, неизвестное ему по имени и по фамилии, введено им в приемную комнату, он обязан спросить его, о ком имеет он честь докладывать, и внимательно вслушаться в ответ, чтобы не подать повода к одной из тех смешных ошибок, которые, к сожалению, встречаются весьма нередко.
Если лакей не уверен в том, что он ясно выслушал имя и фамилию посетителя, то он гораздо лучше поступит, учтиво попросив гостя, снова повторить свою фамилию.
Наконец, исполнение возлагаемых препоручений требует от прислуги наибольшего благоразумия. Она должна помнить, что недостаточно сходить только туда, куда послали. Она должна уметь исполнять данные ей поручения с аккуратностью, расторопностью и рассудительностью, чтобы в случае какого-нибудь непредвиденного обстоятельства тотчас догадываться, что ей нужно отвечать и таким образом собственной своею находчивостью заменять наставления, которые не были внушены ей предварительно при отсылке ее с поручением.
Мы могли бы сказать еще весьма многое о взаимных отношениях, долженствующих быть соблюдаемыми между хозяевами и слугами, но это завело бы нас слишком далеко. Мы уверены, что каждый хозяин и каждая хозяйка дома, желающие окружить себя аккуратными и исполнительными лакеями и горничными, могут сами гораздо скорее и лучше достигнуть этой цели посредством соответствующих наставлений, даваемых ими своей прислуге.
Источник: «Правила вежливости и светского этикета», Москва, 2007